2010年12月18日 星期六

關於挪威的森林電影觀後

老實說,每當要對別人說出我是村上春樹書迷時我總會猶豫一下子,因為我從來沒讀過他任何小說的日文原典,於是我總覺得自己對於他的作品的瞭解肯定會少了些甚麼。不過,常常有人問我甚麼小說好看,或是失戀的時候該看甚麼小說,我老是從不遲疑的說:『看挪威的森林吧。』
我太愛這本小說了,我至少看過六遍。國中時候買的還是單本的,後來隔了幾年有甚麼幾週年紀念版,紅色綠色兩本分開。另外一提,我曾經手抄過這本小說,當時我大概瘋了吧。
在電影版要推出的消息一出來我就抱著一定要去看得心情,朝聖一般的心情。不過自己當然也做了心態上的調適,四百多頁的小說怎麼可能兩個小時就拍的盡善盡美呢。老實說,我對文學改編的電影並不太排斥,而是當成兩種文本來看。也有許多電影比小說好看得太多了。我實在不怕被罵,不過我喜歡Jane Austen小說改編的電影,傲慢與偏見,理性與感性,諾桑覺寺我都覺得比小說好看太多了。也許是我太討厭Austen小說裡頭的對話了,也討厭她的主題與政治性,我覺得看電影愉快多了。但回到村上春樹,村上春樹小說要編成電影本來就不容易吧,更別說是長篇的(不過短篇『東尼瀧古』我倒覺得非常好看。)然而,挪威的森林也不是以村上春樹常見的雙敘事者這種框架寫的,怎麼又那麼難呢?我在想原由大概是小說文字本身,挪威的森林裡頭的對白並不精彩,然而故事步調也不是劇情張力特強的那種。又,每個角色都有自己的故事,要把每個小故事都拍出來也實在太難了。
但說到最後,一直給自己不斷的心裡建設之後,看完電影還是失望,失望,加失望。唯一可看的大概只有李屏賢的攝影了,的確拍的很美,草原被風吹動的場景真的美呆了。整部片的場景,在我看來,都相當戀物。非常漂亮。然而在改編處理上我認為出了許多問題,選用那些片斷也讓人失望。我真的認為,沒看過小說的觀眾肯定搞不懂誰是誰,許多前因後果沒交代清楚角色就冒出來。不然就是情緒還沒到位配樂就切掉,突然又換景,每當這樣我總心想,真的有那麼後現代嗎?
來說說幾個不滿意的場景,以及我期待卻沒拍出來或處力失敗的。
1.一開始渡邊跟Kizuki打撞球的場景讓人覺得草草帶過,接著場景馬上跳到Kizuki自殺。小說裡初美姐與渡邊在這方面有重複,他們也去打了撞球,初美姐還問了渡邊說上次打撞球是甚麼時候,打得好不好,渡邊於是想起跟Kizuki打撞球而後自殺的事情,不過電影裡沒有拍出他們打撞球的場景,也只用口白說初美姐後來自殺了。我認為這個repitition絕對是特意安排的,然而電影裡卻根本沒出現。
2.電影裡並沒有交代直子的家族病史,尤其直子的姐姐也是死於自殺這段,不過或許也有人認為這並不重要,而認為Kizuki的自殺就足以造成直子的自殺性格。這方面並不能完全說是失敗。只是我單方面認為該帶到。直子在電影裡頭的叫床聲的確要傳達出直子的悲哀,不過我認為裡頭所有的床戲都太矯情了,小說裡頭渡邊總會想起直子很美的軀體還有乳房,不過電影裡露都沒露,真的會有人做愛都不脫胸罩的嗎?我真的很懷疑。
3.電影裡對許多角色幾乎都做了路人化的處理,尤其是玲子,電影完全沒交代他的過去。那段女同性戀學生的激情愛撫是我很期待的結果電影裡頭完全省略。還有突擊隊,更是路人到不行,明明是那麼好玩的角色卻在電影裡讓人根本想不起來是誰。電影裡更沒有把永澤的聰明拍出來,搞得好像不過是個玩咖而已。對於渡邊與永澤都有讀的『大亨小傳』更是出現都沒出現。我認為村上春樹會選The Great Gatsby是有原因的(選擇在去阿美寮時讀魔山亦同),而電影對這個allusion也選擇完全忽略。
4.小說裡頭渡邊與直子在草原談話時談到的『井』,還有那句很有名的生與死並非對立的存在的一番話到了電影完全消失,徹底抹滅原著的文學性。
5.小說裡頭玲子到渡邊家兩人彈著吉他唱歌點火柴為直子慶生的場景居然徹底被刪除簡直讓人無法忍受,講到這裡我真的要哭了。